A vueltas con el acento andaluz de los periodistas de Canal Sur

Con cierta frecuencia, este Defensor recibe mensajes de usuarios de toda nuestra Comunidad quejándose del acento de nuestros periodistas y presentadores, tanto en Televisión como en Radio. Lo que se pone de manifiesto es una diversidad clara de opciones y la libertad consecuente que se concede desde Canal Sur. 

24/01/2020 Antonio Manfredi

He aquí una de las quejas: “Me avergüenza que en radio y, sobre todo, en televisión los periodistas hablen un supuesto castellano neutro. Demuestran un complejo que no hace sino denigrar a nuestro pueblo. Señores/as de Canal Sur: hablen andaluz”. Se le respondió en los siguiente términos:
“En la página 31 del Libro de Estilo de Canal Sur vigente se dice lo siguiente: 1.4. Las hablas andaluzas. Las particulares formas de expresión lingüística de los andaluces forman parte de nuestro patrimonio y por ello serán preservadas e impulsadas como elemento integral del idioma común: el español. Canal Sur Televisión y Canal 2 Andalucía asumen la responsabilidad de fomentar y practicar un estilo de andaluz culto, correcto y formal que sea referencia de buen uso idiomático para los andaluces.
A partir de aquí se deben manejar varios conceptos más, que es la libertad del periodista para usar su acento (no es lo mismo el acento de Jaén que el Almería, por ejemplo) lo que se cumple en Canal Sur siempre, pues nunca se dan instrucciones en contrario; la presencia de periodistas de procedencia no andaluza y la emisión de programas no producidos en Andalucía. A partir de estas variables, que son determinantes en la programación, tiene usted razón en cuanto al esfuerzo de desarrollar un andaluz culto que sirva de referencia y así lo reiteraré ante la Dirección”.